Vi ste ovde: Arhiva » Hereticus 2004-4 » Dosije o Gojku Đogu » Suđenje pravu na aluziju »

Suđenje

Stranice: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

OVIDIJE U TOMIMA
Ko je živeo u svoje vreme,
slavio je njegov rođendan,
ti nisi živeo u svoje vreme,
– čekao si njegov kraj.
Tako je tvoje vreme za uvek prošlo!
Jer, to je bilo njegovo vreme,
i bolje bi bilo da nisi ni živeo,
nego što si živeo u njegovo vreme.
Živeli su mutavci i izmećari,telali i tunguzi, gmizavci i prelivode,krpelji i gnjide,živeli su svi koji su bili srećni,što žive u njegovo vreme,samo ti nisi.Ne živi ko provede život,čekajući da nekom odzvoni.Onaj što broji dane,sebi broji.
Toliki su krstovi postali tantuzi,
poderane čizme i svete knjige,
krune i žezla trunu po muzejima,
– jednoga će dana i njegova zvezda pasti
deca će je gurkati prstom,
o nebeskom plišu,
jastuka u vitrini.
Samo, šta ti imaš od toga?Oni što dolaze neće ni znati,da je Cezar imaopotkove na nozi.
Pisana je, prema manuskriptu juna 1979. godine.
Dovodeći ovu pesmu u širi kontekst ovog dela i već citiranih pesama, zaključuje se da je smeštena u ovo vreme i da je usmerena na ličnost predsednika Tita i na naše odnose. U prvoj strofi kaže: “Ko je živeo u svoje vreme, / slavio je njegov rođendan, / ti nisi živeo u svoje vreme / – čekao si njegov kraj”. Zar ni­je jasno da govori o određenom, našem trenutku, o ličnosti predsednika Tita, čiji se rođendan, u sklopu Dana mladosti slavi u ovoj zemlji, i koji se slavi i posle njegove smrti.
Dalje kaže da je ovo bilo njegovo vreme, da se čeka njegov kraj, da bi kon­statovao: “…i bolje bi bilo da nisi živeo / nego što si živeo u njegovo vreme”, a zatim tvrdi da su u njegovo vreme živeli i bili srećni mutavci, izmećari, telali i tunguzi, gmizavci i prelivode, krpelji i gnjide, živeli su, dakle, samo oni koji su bili srećni što žive u njegovo vreme. Time što tvrdi da su živeli samo mutavci… on hoće da kaže da su društvene položaje zauzeli ljudi negativni (izmećari, te­lali itd.), dok svi ostali nisu živeli u svoje vreme.
Zar on ne smešta ovu pesmu u naše vreme i prostor kada kaže: “Ne živi ko provede život / čekajući da nekom odzvoni. / Onaj što broji dane, / sebi broji”. Isto tako sud nalazi da on u ovoj pesmi, kao i u ranijim pesmama koje su navedene, govori o čoveku koji živi i čiji kraj najavljuje, a što se vidi i iz stihova gde kaže: “ jednog će dana i njegova zvezda / pasti / i deca će je gurkati prs­tom / po nebeskom plišu / jastuka u vitrini”.
I pesma “Crni dani” mora se dovesti u širi kontekst ovog dela i navedenih pesama. Onda sasvim jasno postaje da se jedna pamfletska aluzija iz je­dne pesme nadovezuje na drugu iz sledeće pesme. Sud je čuo za mišljenje da onaj ko pristane da “prevodi” metafore da im može pridati bilo kakvo znače­nje. Ali, evo, i ove pesme u celini:
CRNI DANI
Stari mrak
crveno jaje sneo
– pas ga izeo? pas ga izeo.
Crven zrak
izleg’o tića vrana
– kob ga kobila, kob ga kobila.
Lovila ga tmasta braća
praznim praćkama
– žbirima i tamnicama.
Bože kako ne vide
da rade ćorav posao
– ćorava im sveća.
Vran peva na grani,
došli crni dani
– ćuti, dušo, ne krvari.
Sud nalazi da ova pesma, čitana u celini, jasno ukazuje da je optuženi že­leo da naš put u izgradnji samoupravnog socijalističkog društva prikaže apsur­dnim i da smo mi, eto, kao društvo u celini dovedeni u bezizlazan položaj.
“Crnokrug na Trgu Republike” je možda svojevrsna bajka, koja na svojevrstan način okuplja različite životinje, pa i one mitološke, i koje se, eto, uznemiruju uoči neke kataklizme. Ali je sigurno da je smeštena u ovaj naš grad i da toponimi nisu bez značaja za pravilno razumevanje ove pesme. Nisu ni slučajno uzeti. On pominje i Dedinje i starog štakora, reči pogubne asocijativnosti. Dok sav taj krug mitskih i drugih životinja poseduje tu moć predosećanja katakliz­me, samo te glupe ovce, “svete srpske životinje”, tu moć ne poseduju, već mirno pasu na Terazijama i osluškuju zvono na ugiču. Po shvatanju ovog suda, ovim optuženi jasno kazuje da je nedostojan položaj srpskog naroda koga poisto­ve­ćuje sa ovcama. Ne znamo da li su ovce senovita bića, kako to optuženi navodi, ali ako jesu, jasno je čije duše u njih useli.
I ova pesma se navodi u celini, kako bi se citirani stihovi čitali u kontekstu cele pesme.
CRNOKRUG NA TRGU REPUBLIKE
Konji njište,Kidaju uzde i amove,bronzani vranac vuče svog konjanikapo Trgu Republike,tandrču izvaljeni arnjevi,prevrnuta kola, prosuta mešina;unezverene koze beže, u pećine:neko im otvorio Narodno pozorište,zapinju sise za stolice,mleko curi s pozornica,jarići mokre niz noge n obrću rogovena predstavnike sedme sile:ne vole ulogu munje u predstavi,a iza zavese jednorog jauče:nesretne gospe pipajunjegovu tvrdu izraslinu;mačke začepile ćoškove i ćumeze,sevaju sitni sekutićii staklenci zenica iz zajaženih rupa:
jedna maca iz “Lotosa”
šapicama pridržava mrtva miša
a ne sme da ga ćapi,
stigli su i delegati Književne komune
da se poklone svome gazdi,
stari štakor sa Dedinja
i mlade mišice sa železničke stanice,
pušine iz gradske trbušine,
iz vrzina i magacina,
iz Preka, sa reka,
pacovi sa Dorćola, od donje mahale,
iz gaća predsednika opštine
– drhte na Zelenom vencu.
Samo glupave ovce,svete srpske životinje,mirno pasu Terazijamai osluškuju zvono na ugiču.
A kud su nestali automobili i bravari iz gradskog života?
pita pisac što ne razlikuje dž i đ, č i ć.
– Baćuška,
oni su prognani iz centra,
ovo je pešačka zona,
ovde se trese zemlja
– zar ne umeš da pročitaš.
Tačno je to da se jedna vrsta poskoka zove crnokrug (ovde ovo navodimo bez namere da u sklopu cele pesme tumačimo reč crnokrug) a ona je opaka i otrovna, jednom rečju, kako to narod kaže – poganac.
Nije sporno da pesma “Zver nad zverovima” nije bila u rukopisu koji su urednici čitali. Po svojoj sadržini i asocijacijama ova pesma je, da se upotrebi izraz jednog svedoka, najpogubnija. Novi rukopis, sa ubačenim pesmama, optu­ženi predaje uredniku prvih meseci 1981. godine. Jasno je svima da optuženi zna kakve asocijacije ova pesma može izazvati, pogotovu što je daje za štampanje ni desetak meseci posle smrti i sahrane predsednika Tita. Pa ipak urednika o to­me ne obaveštava. Zašto? Videće se kasnije.
Optuženi kaže da ova pesma pripada celini pesama koje govore o različitim životinjama. Ako u njoj ima nekih asocijacija, onda su one, kako kaže, pre svega bogumilskojeretičkog karaktera. Smatra da je nedopušteno istrzati neke stihove, pa reći da oni blate i aludiraju na predsednika Tita. Dalje kaže da je ova pesma pisana još 1971. godine, da je koristio podatke sa nekog predavanja gde je govoreno o okolnostima Staljinove smrti. I da, dakle, ona može aso­cirati na Staljina.
Piše u manuskriptu da je ova pesma pisana 1971. godine. Sve pesme iz ob­javljene zbirke nalaze se u ovom manuskriptu složene po ciklusima. I istim re­dom kao i u knjizi. Neke pesme iz ovog rukopisa pisane su pre dosta godina, a neke pre godinu ili dve. Ovde se misli i na pesme koje se ne pominju u izreci presude. Ova pesma pisana je na peliru, koji blešti svojom belinom, čistoćom i neoštećenošću. Kaže da tu pesmu nije prepisivao. Papiri na kojima su pisane pe­sme iz ranijih godina tako ne deluju. Ova pesma ranije nije objavljivana.
Već je rečeno da optuženi nije uredniku kazao da je ovu pesmu naknadno ubacio u rukopis. Kod takvog stanja stvari, a dovodeći u vezu ovu pesmu sa ostalim pesmama o kojima je već bilo reči, i negativnom ocenom optuženog o ulozi predsednika Tita, i negativnom ocenom društveno-političkih prilika u našoj zemlji, jasno je da optuženi pravi direktne aluzije na predsednika Tita. I ova je pesma izazvala reagovanje i to vrlo oštro, pa i onih koji znaju dobro da čitaju poeziju.

Stranice: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


Napišite komentar